APA Citation

Sudiroatmodjo, M. H. (1978). Kelemahan-kelemahan morfo-sintaksis dalam terjemahan yang disebabkan oleh interferensi bahasa asli dalam terjemahan bahasa Indonesia dan hubungannya dengan pengajaran bahasa: Studi kasus injil Markus dalam Indjil Kabar Gembira Jesus Kristus Kitab Kudus P. Institut Keguruan Ilmu Pendidikan Sanata Dharma.

Chicago Style Citation

Sudiroatmodjo, Martinus Hardojo. Kelemahan-kelemahan Morfo-sintaksis Dalam Terjemahan Yang Disebabkan Oleh Interferensi Bahasa Asli Dalam Terjemahan Bahasa Indonesia Dan Hubungannya Dengan Pengajaran Bahasa: Studi Kasus Injil Markus Dalam Indjil Kabar Gembira Jesus Kristus Kitab Kudus P. Institut Keguruan Ilmu Pendidikan Sanata Dharma, 1978.

MLA Citation

Sudiroatmodjo, Martinus Hardojo. Kelemahan-kelemahan Morfo-sintaksis Dalam Terjemahan Yang Disebabkan Oleh Interferensi Bahasa Asli Dalam Terjemahan Bahasa Indonesia Dan Hubungannya Dengan Pengajaran Bahasa: Studi Kasus Injil Markus Dalam Indjil Kabar Gembira Jesus Kristus Kitab Kudus P. Institut Keguruan Ilmu Pendidikan Sanata Dharma, 1978.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.